
Anul acesta, Ziua Mondială a Bibliei marchează 80 de ani de la prima sărbătoare dedicată Bibliei. În anul 1941 președintele Statelor Unite ale Americii, Franklin D. Roosevelt, a declarat Săptămâna Mulțumirii ca Săptămâna Națională a Bibliei. Acum, după 80 de ani, noi continuăm să onorăm pe Dumnezeu pentru că ne-a dat Cuvântul Său prețios.
Duminică, 7 decembrie 1941, National Broadcasting Company (NBC), care era un important post de radio național la acea vreme, i-a invitat pe fondatorii Asociației Naționale a Bibliei să deschidă programul pentru ziua de duminică. În timp ce aceștia își începeau lectura, au sosit buletine de știri din Hawai care anunțau atacul japonez asupra Pearl Harbor. În loc să deschidă ziua cu o singură citire din Biblie, NBC a cerut apoi Asociației Naționale a Bibliei să continue să citească Biblia toată ziua între știrile despre Pearl Harbor.
Cam în aceeași perioadă, liderii Asociației Naționale a Bibliei au fost invitați de președintele Franklin Roosevelt să vină la Casa Albă în ziua următoare pentru a-i oferi o Biblie, pentru a inaugura prima Săptămână Națională a Bibliei. Când a fost anunțat atacul de la Pearl Harbor, fondatorii i-au trimis președintelui Roosevelt o telegramă în care îi spuneau că ei și națiunea se vor ruga pentru el și că, bineînțeles, nu vor încerca să vină la Casa Albă.
Posturile de radio din întreaga Americă au preluat programele NBC în acel moment, deoarece era unul dintre puținii radiodifuzori din întreaga țară care, la acea vreme, avea acoperire internațională. Astfel, în acea zi, americanii au ascultat cuvintele reconfortante ale Bibliei în timp ce contemplau cel mai grav atac străin din istorie asupra solului american.
Sursa: https://nationalbible.org/nationalbibleweek/
Ca români, sărbătorim anul acesta 333 de ani de la prima Biblie tradusă complet în limba noastră în anul 1688 (cunoscută sub numele Biblia de la București) de către Radu Greceanu și Șerban Greceanu și cu ajutorul lui Șerban Cantacuzino și Constantin Brâncoveanu. Cine ar putea enumera beneficiile aduse de Dumnezeu în România prin Cuvântul Său cel viu și lucrător? Beneficiile primite de poporul nostru prin Scripturi nu țin doar de domeniul spiritual dar și de cel lingvistic, educațional, social și economic. Mă întreb unde am fi fost noi acum de nu am fi avut harul Cuvintelor divine. Cuvântul lui Dumnezeu este pentru noi: legătura cu Sursa Vieții, dovada dragostei Tatălui ceresc, hrana spirituală, GPSul vieții, sursa adevărului într-o lume pierdută… Încercați să vă imaginați cum arată unul din cele 1900 de popoare lipsite de Cuvântul lui Dumnezeu în limba lor. Eu am lucrat cu câteva din aceste popoare, triburile de boșimani din deșertul Kalahari din Botswana. Acestea sunt unele dintre cele mai sărace popoare din lume, mai răvășite de tradiții dăunătoare, unde SIDA este la cel mai înalt nivel din lume și unde sfârșitul de săptămână este predominat de înmormântări. Dacă noi am beneficiat din plin de mesajul salvator al Scripturilor, suntem datori să facem acest mesaj disponibil și celor care sunt captivi morții, pentru a primi și ei eliberarea sufletelor lor.
Vă invităm, într-o perioadă în care sărbătorim Ziua Bibliei în România, să intrați în parteneriat cu unul din proiectele de traducere a Bibliei pentru popoarele care au nevoie de ea.
Ruben Dubei, Director Executiv Wycliffe România
Materiale folositoare și informații care vă vor ajuta să sărbătoriți Ziua Bibliei:
- Informații despre traducerea Bibliei
Statistici traducerea Bibliei
Întruparea și traducerea Cuvântului
Ziua mondială a Bibliei
Rugăciune pentru traducerea Bibliei și misionari
Prima tipărire a Bibliei în limba română
- Popoare neevanghelizate și fără Biblie
Vă rugăm să adopați în rugăciune un popor neevanghelizat și fără Biblie. Căutăm 5 biserici sau credincioși individuali să se roage regulat pentru fiecare din aceste popoare.
Blessing in 15 Languages from Wycliffe Global Alliance on Vimeo.