SooSL – Dicționare în limbile semnelor
Dicționarele sunt instrumente valoroase pentru orice comunitate lingvistică. În cazul limbilor vorbite, s-a constatat adesea că un dicționar într-o limbă minoritară este o resursă importantă și un ghid al Scripturilor traduse. De exemplu, printre vorbitorii limbii huave din Mexic, folosirea Scripturii nu a luat avânt decât după publicarea unui dicționar, fapt care a dus la epuizarea numărului de exemplare ale Noului Testamente tipărite. Mai mult, în procesul de elaborare al dicționarului, au fost descoperite multe cuvinte noi în limba huave care puteau fi folosite mai eficient în traducere decât cuvintele împrumutate din spaniolă pe care oamenii din comunitate nu le înțelegeau bine.
Deși activitatea în limbile semnelor este prea nouă pentru ca ceva similar să se fi întâmplat, există toate motivele să ne așteptăm ca dicționarele în limbile semnelor să fie un avantaj pentru o folosire mai largă și mai eficientă a Scripturilor traduse. Mai mult, astfel de dicționare pot fi folosite pentru a răspunde nu numai nevoilor spirituale, ci și unor nevoi educaționale și sociale mai largi.
Din nefericire, mulți utilizatori ai unei limbi a semnelor nu au la dispoziție un dicționar, iar multe dintre dicționarele care există nu sunt suficient dezvoltate. Unele echipe de traducere în limba semnelor au încercat să creeze dicționare biblice care să însoțească traducerile lor, dar acestea sunt împiedicate de factori tehnici de producție. Dicționarele tipărite cu fotografii sau desene lineare adesea nu reprezintă clar un semn și este dificil să găsești un semn în ele dacă nu știi și sensul acestuia. Dacă semnificația unui semn necesită explicații suplimentare, acestea nu pot fi date decât într-o limbă scrisă, pe care multe persoane surde nu o înțeleg bine. Deoarece mediul de comunicare al surzilor este vizual, un dicționar video este soluția preferată, dar dicționarele video necesită un suport tehnic pe care multe echipe nu îl au pe cont propriu.
Organizația SIL a început dezvoltarea programului SooSL în 2009 pentru a răspunde acestei nevoi. Scopul a fost de a avea un instrument care să permită persoanelor surde să creeze cu ușurință un dicționar, fără a avea nevoie de cunoștințe tehnice. De asemenea, s-a dorit încurajarea celor implicați în această muncă să adopte bune practici de creare a dicționarelor, cum ar fi includerea sinonimelor, a sensurilor multiple, a exemplelor și a variațiilor dintre dialecte. Întrucât produsul inițial a ajuns la maturitate, proiectul se concentrează acum pe rafinarea designului original și pe extinderea funcționalității, inclusiv pe dezvoltarea recentă a unui mijloc de publicare a dicționarelor pe un site web: https://web.soosl.net.
Wycliffe România se implică în dezvoltarea acestei platforme din 2018.
Estimările privind numărul de limbi ale semnelor și de utilizatori ai acestor limbi variază. Există cel puțin 200-300 de comunități suficient de mari pentru a necesita probabil o muncă de dezvoltare a limbii (inclusiv traducerea Scripturilor) și pentru care un dicționar ar fi un mare avantaj.
În general, se estimează că există undeva între 10 și 35 de milioane de utilizatori ai limbii semnelor; unele estimări ajung la 70 de milioane.
SooSL poate fi utilizat de către:
- persoane surde care doresc să învețe limba scrisă națională;
- persoane surde care au nevoie să învețe vocabular de specialitate în limba semnelor;
- copii surzi care învață limba semnelor;
- cadre didactice din cadrul școlilor pentru surzi;
- părinți ai copiilor surzi care învață limba semnelor, fie pentru a comunica cu copiii lor, fie pentru a-i ajuta pe copii să învețe limba semnelor;
- auzitori care doresc să devină interpreți în limba semnelor sau să își îmbunătățească abilitățile de interpret.
Vrei să susții acest proiect?
Dumnezeu te poate folosi pentru a transforma vieți prin Cuvântul Său. Lucrarea Lui măreață se face prin contribuția unor oameni obișnuiți care au ales să își pună timpul și resursele la dispoziția lui Dumnezeu.
Roagă-te
Publicăm constant motive de rugăciune pentru proiecte. Informează-te și roagă-te specific.
Donează
Fiecare donație este prețioasă, însă te încurajăm să te angajezi prin credință la o contribuție lunară.
Implică-te ca biserică
Adoptă cu biserica ta acest proiect, atât în rugăciune cât și financiar.