Prea iubiților, vă sfătuiesc ca pe niște străini și călători… 1 Petru 2:11
Dumnezeu ne-a chemat să mergem cu El într-o călătorie. Această călătorie este necunoscută și plină de provocări. Așa că trebuie să stăm aproape de Domnul pentru a fi îndrumați și protejați de El. Îi mulțumim lui Dumnezeu că nu suntem singuri. Călătoriți împreună cu noi și ne ajutăm reciproc.
Pe 18 septembrie a fost oficiată la Zalău, slujba de dedicare a lui Ionuț Cuceuan în noul său rol de director al Wycliffe România și a mea în rolul de director European pentru Alianța Globală Wycliffe. Și astfel, călătoria continuă cu un nou capitol, o nouă echipă, o nouă strategie, un nou domeniu și o nouă abordare. Încă învăț cum să slujesc în acest nou mediu. Pe 16 octombrie, voi merge în Africa de Sud pentru a mă întâlni cu directorul executiv al Alianței pentru un timp de orientare, strategie și planificare. Vă rog să vă rugați ca Dumnezeu să ne călăuzească în direcția și pașii pe care dorește să îi urmăm pentru progresul mișcării de traducere a Bibliei în Europa și în afara ei.
Am trei persoane în echipa mea și îi mulțumesc Domnului pentru ele și pentru implicarea lor. Vă rog să vă rugați ca Domnul să mai aducă încă patru colegi în echipă, potriviți pentru direcțiile strategice pe care le luăm. Mă rog ca echipa noastră mică să inspire cele 19 organizații din Europa să contribuie semnificativ la mișcarea de traducere a Bibliei în Europa și în afara ei. Dorim să vedem oameni și comunități transformate prin dragostea și Cuvântul lui Dumnezeu exprimate în limbile și culturile lor.
Rugați-vă, de asemenea, pentru o bună colaborare cu și între cele 19 organizații din Europa, și cu bisericile și partenerii care sunt implicați în slujba traducerii Bibliei. Vestea bună este că anul acesta a fost un an record. Lucrarea de traducere a Bibliei a început în 367 de limbi, un proiect de traducere pentru fiecare zi din an! Vă rugăm să vă rugați ca cele 1.680 de popoare care nu au nicio porțiune din Scriptură în limbile lor să fie ajutate să înceapă în curând programe de traducere a Bibliei. Pe regiuni, limbile rămase care au nevoie de începerea traducerii Bibliei sunt următoarele: Americile, 98; Europa, 50; Africa, 525; Asia, 668; și Pacific, 339. Vă mulțumim pentru contribuția dumneavoastră la lucrarea transformatoare de traducere a Bibliei în limbile rămase fără Scriptură!
Familia Dubei – Wycliffe România & Alianța Globală Wycliffe – Zona Europei