Motive Rugăciune Misiune 7-13 mai 2021

Folosirea Scripturii în limba Qale: Etiopia
Mulțumim Domnului că poporul Qale din Etiopia are acum acces la cele patru Evanghelii și Faptele Apostolilor în limba lui, dar să ne rugăm ca biserica să le folosească. Majoritatea liderilor din biserici sunt din generația în care se învăța doar în limba amhară, literele alfabetului latin în care este scrisă limba Qale sunt total noi pentru ei. Cei tineri sunt obișnuiți cu limba engleză și pot folosi mai ușor acest script, dar sunt sub vraja profeților falși care împărtășesc o Evanghelie a prosperității. Rugați-vă ca frații și surorile să învețe să citească Scriptura în limba lor și Cuvântul lui Dumnezeu să lucreze în viața lor. Echipa dorește să termine traducerea Noului Testament în următorii trei ani. Decizia comitetului Wycliffe America de a trimite fonduri în continuare pentru această lucrare depinde de gradul de implicare al bisericilor și dorința de a folosi aceste traduceri. Rugați-vă ca planul Domnului să se ducă la îndeplinire. Rugați-vă pentru Luminița Prisecaru și echipa de traducere ca ei să vadă rodul muncii lor și să fie încurajați.

Rugăciune pentru popoare fără Biblie: Kangean, Indonezia
După calendarul lunar, în luna mai ne rugăm pentru poporul Kangean din Indonezia, neatinși cu Evanghelia și care nu au Biblia tradusă în limba lor. Rugați-vă ca poporul Kangean să renunțe la practicarea ritualurilor prin care încearcă să potolească spiritele. Rugați-vă ca frica de lumea spiritelor să fie înlocuită cu nădejdea și credința în Dumnezeu. Deși au o mare nevoie de educație și electricitate, cea mai mare nevoie a lor este cea spirituală. Rugați-vă pentru ei.

Rugăciune ascultată: Canada
Misiunea organizației canadiene OneBook este de a oferi resurse partenerilor naționali ca ei să poată aduce transformare spirituală și socială prin traducerea Bibliei, programe de alfabetizare și folosire a Scripturilor în limbile lor. Personalul OneBook s-a rugat pentru o nouă persoană care să lucreze ca lider de dezvoltare. În februarie, au învestit-o pe Sarah Jane Downing pentru a îndeplini acest rol. Mulțumiți-I lui Dumnezeu pentru această persoană. Rugați-vă ca Dumnezeu să-i dea har și putere pe măsură ce se adaptează la această nouă poziție. Munca ei se va concentra în principal pe strângerea de resurse financiare pentru lucrarea OneBook.

Dedicarea Noului Testament Walak: Indonezia
Lăudați-L pe Domnul pentru cei 23 de ani de muncă grea a echipelor de traducere care lucrează alături de Yayasan Pelayanan Antarbudaya Papua (YPA-Papua), sau Centrul Papua pentru Misiune Transculturală, pentru a finaliza Noul Testament Walak. Sărbătoarea de dedicare este programată pentru 6 mai. Markus Killungga și restul echipei de traducere Walak solicită rugăciuni pentru călăuzire și protecție pentru ei și familiile lor în timp ce se pregătesc și caută să-L onoreze pe Dumnezeu la sărbătoare. Mulțumiți-I lui Dumnezeu pentru parteneriatul fidel al Bisericii GIDI, al bisericilor Walak și al organizațiilor partenere Yajasi și YMP3. Rugați-vă pentru vreme bună și protecție, deoarece participanții călătoresc fie cu avionul, fie pe un traseu rutier provocator. Rugați-L pe Domnul să asigure ceea ce este nevoie pentru sărbătoare, precum și nevoile viitoare ale echipei de traducere care planifică traducerea Vechiului Testament și dezvoltarea programelor de instruire.

Susțineți în rugăciune viitorul director Wycliffe Austria: Austria
Wycliffe Austria l-a confirmat pe Seraphin Koppler ca noul director executiv, începând cu octombrie 2021. Seraphin, nu doar că a lucrat cu jumătate de normă în departamentul Resurse Umane al Wycliffe Austria din mai 2019, dar a slujit și ca manager de proiect într-o agenție de publicitate și și-a înființat propria companie de producție video în 2016. Seraphin se angajează să ajute bisericile să-și găsească locul în Misiunea lui Dumnezeu și să le ofere acces să se implice în mișcarea de traducere a Bibliei. Rugați-vă pentru Seraphin și familia sa în timp ce caută oportunități de a împărtăși bisericilor despre chemarea sa de a conduce Wycliffe Austria în timp ce își continuă munca cu jumătate de normă ca lucrător cu personalul. Rugați-vă ca Dumnezeu să îi binecuvânteze cu parteneri în rugăciune și financiar de care au nevoie, astfel încât să poată prelua în curând rolul de director cu normă întreagă la Wycliffe Austria.

Slujind echipe lingvistice: Papua Noua Guinee
Asociația de traducere a Bibliei din Papua Noua Guinee are mai multe birouri regionale situate strategic în diferite părți ale țării. Personalul din aceste birouri joacă un rol crucial în furnizarea de sprijin logistic și încurajarea echipelor lingvistice. Aceștia conectează echipele lingvistice cu biserici, companii și publicul larg din zonă. Rugați-vă pentru managerii de programe regionale și personalul lor pentru a sluji cu bucurie, deoarece încurajează și oferă sprijin administrativ echipelor de traducere. Rugați-vă pentru ca mai mulți oameni care să lucreze ca manageri în birourile regionale care nu au pe nimeni.

Răspunzând chemării divine a lui Dumnezeu: Papua Noua Guinee
Josiah Javeve este un traducător veteran al Bibliei din proiectul lingvistic Miniafia. La scurt timp după dedicarea Noului Testament Miniafia în 2010, a renunțat la traducere și a refuzat să se implice în proiectul Vechiului Testament. În noiembrie 2020, Josiah a auzit pe cineva vorbind despre chemarea divină și măreață a lui Dumnezeu la o adunare din sat. Scriptura l-a atins profund: „Voi alergaţi bine: Cine v-a tăiat calea ca să n-ascultaţi de adevăr? Înduplecarea aceasta nu vine de la Cel ce v-a chemat.” (Galateni 5:7-8). Știa că Dumnezeu îl chema din nou la traducerea Bibliei. În decembrie și ianuarie 2021, Duncan Kasokason, consultant în traduceri al Asociației de traducere a Bibliei din Papua Noua Guinee, l-a invitat pe Josiah să participe la sesiunile de verificare a mai multor cărți din Vechiul Testament în limba Miniafa. Josiah s-a alăturat de bună voie pentru a ajuta. Lăudați-L pe Domnul pentru ascultarea lui Josiah de chemarea lui Dumnezeu. Rugați-vă pentru el și echipă și pentru găsirea unui laptop pe care să-l poată folosi.