Motive Rugăciune Misiune | 11-17 aprilie 2019

Dumnezeu vorbește Chatino: Mexic
Poporul Chatino din Santa María Magdalena Tiltepec, din Mexic, a primit cu bucurie traducerea Noului Testament în limba lor în 2000. Ca rezultat, mulți au ajuns să înțeleagă și mai mult valoarea limbii și a identității lor. Cu toate acestea, ei au dorit să aibă Biblia completă. În decembrie 2018, au primit vestea că traducerea Vechiului Testament în limba Chatino a început. În timp ce ei citesc despre interacțiunea lui Dumnezeu cu poporul din Vechiul Testament, rugați-vă ca să vadă că Dumnezeu le vorbește personal. Cereți-I să le transforme viețile prin puterea Cuvântului Său.

Proiectul Vechiul Testament pentru grupurile Quechua: Peru
Lăudați-L pe Dumnezeu pentru că a oferit toate fondurile necesare pentru publicarea celor șase Biblii * în proiectul Grupurile Quechua din Peru. Primele trei Biblii se află în procesul de tipărire din Coreea. Rugați-vă pentru AWI ** deoarece membrii organizației intenționează să sărbătorească dedicarea Bibliei Huaylas pe 10 august. Rugați-vă pentru JAWCA ** și bisericile din zona Huánuco. Ei trebuie să aleagă datele pentru diversele sărbători de dedicare a Bibliei și să coordoneze planurile detaliate pentru evenimente. Rugați-vă ca oamenii din Quechua vorbind toate cele șase limbi să primească Cuvântul Lui cu bucurie și să-L înțeleagă.

* Margos, Huamalies, HuaylasConchucos Nord,  Conchucos Sud și Huacaybamba sunt limbile implicate în proiectul Grupurile Quechua.
** AWI – Organizație parteneră Quechua în Huaraz; JAWCA – Organizație parteneră Quechua în Huánuco

Provocare globală: Panama
Provocare globală” este un eveniment organizat de PAAM și este sponsorizat de biserici și de voluntari individuali. Mai multe evenimente Provocare globală vor avea loc în diferite regiuni din Panama în următoarele luni. Tema principală va fi despre schimbările pe care le-a întâmpinat lumea, misiunile și biserica de-a lungul istoriei. Prezentările vor demonstra modul în care trupul lui Hristos poate răspunde la chemarea lui Dumnezeu și la schimbările actuale. Prezentatorii vor ghida oamenii în a descoperi moduri în care se pot conecta la misiunea lui Dumnezeu. Rugați-vă pentru organizatorii și voluntarii care colaborează la distribuirea informațiilor și pregătirea primului eveniment în luna mai.

Tabără de rugăciune și atelier de lucru: Trinidad și Tobago
Wycliffe Caraibe va găzdui o tabără de rugăciune și un atelier de lucru pe insula Trinidad, în perioada 16-18 mai. Lideri de echipă Wycliffe și coordonatorii de rugăciune din Caraibe vor fi printre cei care vor participa la eveniment. Momentele personale de reflecție și rugăciune ale participanților vor preceda predarea despre rugăciunea pentru misiune, traducerea Bibliei, grupurile de oameni fără Biblie și alte teme conexe. Cereți-I lui Dumnezeu să asiste pe cei care pregătesc logistica, conținutul, prezentările și detaliile suplimentare. Rugați-vă pentru o călătorie în siguranță pentru toți participanții.

Pregătirea liderilor lucrători: Global
COMIBAM raportează că 85% din bisericile creștine din lume sunt conduse de pastori și lideri care nu au primit pregătire formală teologică sau pentru lucrători. Potrivit raportului, în fiecare zi 178 000 de persoane devin urmași ai lui Isus. Personalul Misiunii Edutech colaborează cu misiunile și organizațiile care pregătesc în mod activ și îndrumă lideri din întreaga lume. Personalul Edutech dezvoltă materiale educaționale și tehnologice bazate pe relevanța culturală. Rugați-vă ca acest lucru să influențeze comunitățile lingvistice izolate, făcând accesibile resursele acestei misiunii. Rugați-vă ca predarea învățăturii biblice sănătoase să crească pe măsură ce Cuvântul lui Dumnezeu devine disponibil oamenilor în limbile lor.

Mai mult decât traducere: Mexico
Lăudați-L pe Dumnezeu pentru munca echipei de traducere a Bibliei în limba Amuzgo de la Huixtepec, Guerrero în Mexic. În ianuarie, membrii echipei au condus un atelier de alfabetizare în care 33 de copii au învățat să citească și să scrie în limba lor. În martie, același grup a organizat o conferință intitulată „Cuvântul”. Ea a adus în atenția liderilor bisericii și pastorilor importanța de a avea și de a folosi Biblia în limba lor. Rugați-vă pentru această echipă în timp ce traduc Biblia și conduc cursuri și conferințe pentru a face Cuvântul tradus relevant în comunitate.

Explorarea misiunilor prin Cross-Venture: Statele Unite
CrossVenture este o resursă organizată și sponsorizată de JAARS* în Statele Unite. Scopul este de a oferi participanților posibilitatea de a-și extinde viziunea asupra misiunilor și de a explora traducerea Bibliei. CrossVenture oferă programe diferite pentru a ghida participanții, pe măsură ce descoperă mai multe despre slujirea în lucrarea lui Dumnezeu. Experimentarea și simularea activităților privind cultura și limba ajută la eliminarea barierelor care îi împiedică pe oameni să se implice mai mult în misiunea transculturală. Rugați-vă pentru sesiunile de explorare CrossVenture 12-14 aprilie și 18-20 aprilie. Rugați-vă ca participanții să fie încurajați și provocați. Cereți-I lui Dumnezeu să îi ajute pe membrii personalului să aibă inima lui Dumnezeu pentru popoarele neatinse.

*JAARS – Servicii de aviație și radio pentru junglă (Jungle Aviation and Radio Services)