Un Dumnezeu care ascultă rugile: Columbia
Mulțumim lui Dumnezeu că Damaris se acomodează bine în Columbia. Să continuăm să fim alături de ea în rugăciune. În scrisoarea ei recentă ne trimite următoarele motive:
Voi începe orele de spaniolă. Rugați-vă să fac față la volumul de învățare, fiindcă voi avea două ore de lecții în fiecare zi.
Tiffany, colega mea de apartament, și cu mine suntem în căutarea unui nou apartament. Rugați-vă să găsim locul potrivit și să putem să ne mutăm în decembrie. Căutarea unui apartament aici poate fi un proces destul de stresant câteodată.
Sunt încă în proces de a aduna toate documentele pentru a aplica pentru viza religioasă. Rugați-vă să reușesc până la sfârșitul lui noiembrie, să nu fie respinsă și să fie pe o perioadă cât mai lungă de timp.
Sunt și multe alte lucruri, pe lângă cele menționate, de care trebuie să mă ocup în noiembrie. Rugați-vă pentru pace, putere și energie în toate lucrurile. Și pentru reamintirea constată a faptului că Domnul e în control!
Ziua Mondială de Rugăciune pentru Traducerea Bibliei
În fiecare an, pe 11 noiembrie (sau în apropierea acestei date), organizațiile Alianței Globale Wycliffe, partenerii și alte persoane implicate în mișcarea de traducere a Bibliei sărbătoresc Ziua Mondială de Rugăciune pentru Traducerea Bibliei. Tema din acest an este „Din abundență”.
Lăudați-L pe Dumnezeu pentru generozitatea Sa față de noi și abundența de binecuvântări.
Cereți lui Dumnezeu să ajute toate organizațiile din cadrul Alianței să crească în înțelegerea dorinței Sale de a ne asigura din belșug tot ce avem nevoie.
Rugați-vă pentru relațiile cu partenerii și cu alte persoane care sărbătoresc Ziua Mondială de Rugăciune pentru Traducerea Bibliei. Rugați-vă ca organizațiile Alianței să dea dovadă de generozitate față de alte organizații implicate în mișcările de traducere a Bibliei. Rugați-vă pentru multe evenimente în care mai mulți parteneri se roagă împreună pentru unitate și colaborare.
Traducerea Bibliei în rromani standard
Pe măsură ce romii sunt expuși la Cuvântul lui Dumnezeu în limba romani standard, inimile lor sunt schimbate. Managerul de proiect a împărtășit o poveste motivațională despre un pastor din Piatra Neamț care a venit la un atelier de folosire a Scripturii la Târgu Neamț pentru a critica munca echipei. La începutul atelierului, el a continuat să întrerupă echipa. Cu toate acestea, odată ce a aflat că traducerea se face în limba romani standard, care este folosită și în școli, și că proiectul va dura mai mulți ani, și-a dat seama că acesta nu este un proiect obișnuit care se concentrează pe oamenii implicați în el, ci totul este făcut pentru gloria lui Dumnezeu. Pastorul a devenit un susținător al proiectului și a spus că anterior crezuse că traducerea va dura doar câteva luni pentru a fi finalizată. Cu toate acestea, el a înțeles acum că proiectul este unul de încredere din cauza numeroaselor etape prin care trebuie să treacă. De asemenea, a apreciat faptul că echipa a folosit cuvinte din diferite dialecte vorbite în România, cum ar fi ursari și căldărari, pentru a păstra exactitatea limbii romani.
Mulțumiți lui Dumnezeu că lucrarea de traducere a Scripturii în limba romani standard progresează bine și este încurajator faptul că tot mai multe persoane și comunități de romi folosesc Scripturile traduse.
Rugați-vă pentru mai mulți voluntari romi care să testeze traducerea și să prezinte lucrarea în diferite comunități.
Rugați-vă pentru armonie în echipa de traducere. Traducătorii tocmai au terminat traducerea cărții Faptele Apostolilor și au început să traducă Evanghelia după Marcu.
Traducerea Bibliei pentru Surzii din România
Suntem recunoscători lui Dumnezeu că proiectul de traducere în limba semnelor române merge înainte.
Rugați-vă pentru noul traducător care s-a alăturat recent echipei. Rugați-vă ca el să se adapteze bine și să aibă răbdare și înțelepciune pentru a învăța procesul de traducere. Deși este priceput în limba semnelor, are dificultăți în a sta în fața camerei pentru înregistrări. Rugați-vă ca el să dobândească abilitatea de a reda semnele în mod natural în fața camerei.
Rugați-vă pentru voluntarul care ajută echipa cu editarea video. Rugați-vă pentru o învățare ușoară a programului de editare și pentru o bună colaborare cu membrii echipei.
Echipa a vizitat recent câteva biserici de surzi din România și a împărtășit despre proiectul de traducere. În timpul vizitei, unul dintre membrii echipei a predicat despre un verset greu de înțeles de către surzi. Cu toate acestea, el a reușit să folosească Scriptura tradusă în limba semnelor pentru a explica versetul, iar acesta a devenit mult mai clar pentru ei. Rugați-vă ca surzii din România să aibă o dorință tot mai mare de a studia Scriptura și de a-L cunoaște pe Domnul prin ea.
Rugăciune pentru popoare fără Biblie: Ligbi, Ghana
Principala sursă de venit pentru poporul Ligbi provine din agricultură. Bărbații defrișează, în general, pământul, în timp ce femeile se ocupă în cea mai mare parte de plantare și recoltare. Poligamia este un lucru obișnuit pentru ei. Soțiile locuiesc în propriile lor colibe private. Există o „soție-șefă” care are autoritate asupra tuturor celorlalte. Poporul Ligbi are mulți dușmani în lumea naturii; patria lor este inundată de țânțari și muște care poartă boli.
Poporul Ligbi crede că lumea spiritelor le poate face rău în multe feluri. Rugați-vă ca frica lor să fie învinsă de puterea lui Dumnezeu. Căci Dumnezeu nu ne-a dat un duh de frică, ci de putere, de dragoste şi de chibzuinţă. (2 Timotei 1:7)
Rugați-vă ca ei să aibă o dorință pentru adevăr și neprihănire care se găsesc doar în Hristos.
Rugați-vă ca Domnul să le arate bunătatea Sa printr-o recoltă bogată.
Aproape de linia de sosire: Nigeria
Echipa de traducere Jukun Takum dorește ca Biblia completă în limba lor să aibă un impact cât mai mare. Mulțumiți lui Dumnezeu că traducătorii fac progrese constante în atingerea obiectivelor lor. După ce vor termina manuscrisul Vechiului Testament, vor revizui Noul Testament înainte de publicare.
Rugați-vă pentru protecția lui Dumnezeu asupra oamenilor și pace în regiune. Rugați-vă ca instabilitatea și tulburările civile să nu împiedice activitatea de traducere pentru poporul Jukun Takum.
Rugați-vă pentru răbdare pentru echipa ce se străduiește să finalizeze proiectul de traducere și să ajungă la linia de sosire. Fie ca Domnul să binecuvânteze din belșug eforturile lor.
Rugați-vă ca Biblia să fie disponibilă pe scară largă pentru vorbitorii de Jukun Takum, iar mesajul lui Hristos să se răspândească în toată zona lingvistică și dincolo de ea.
Rugăciune pentru popoare fără Biblie: Embera-Baudo, Columbia
Poporul Embera-Baudo trăiește doar într-o zonă izolată din nord-vestul Columbiei. Sunt vulnerabili în fața armatelor rebele care, în mod obișnuit, fac ravagii asupra popoarelor indigene. Trăiesc într-o regiune care este frecvent folosită de cartelurile de droguri și de armatele de rebeli. Tinerii Baudo au fost răpiți pentru a servi drept ghizi. Ca urmare, unii s-au mutat în orașe din zone mai „sigure” ale Columbiei, dar nu s-au adaptat bine la noul mediu urban.
Rugați-vă pentru protecție fizică și spirituală pentru acest popor. Urâţi răul, cei ce iubiţi pe Domnul! El păzeşte sufletele credincioşilor Lui şi-i izbăveşte din mâna celor răi. (Psalmul 97:10)
Rugați-vă pentru foame spirituală care să îi conducă la crucea Domnului Isus Hristos.
Rugați-vă pentru ambasadori iubitori ai lui Hristos care să îi ajute cu formarea profesională și cu alte nevoi pe plan economic.
Comentariu