Barabás Zoltán

România

Barabás Zoltán

Zoltán Barabás e din Târgu-Mureș și este membru Wycliffe România din 2010. În vara aceluiași an a urmat cursurile de folosire a Scripturii la Centrul de Pregătire Wycliffe din Anglia.

Timp de 10 ani (2011-2021) a făcut parte dintr-o echipă internațională din cadrul SIL, echipă ce a lucrat la traducerea Bibliei în câteva dialecte ale limbii rromani. Zoltan a ajutat în domeniul Folosirea Scripturii.

Începând cu 2021, el este implicat în proiectul de traducere a Bibliei în limba rromani standard. În cadrul departamentului, alături de colegii săi, stabilește contacte, organizează întâlniri, vizitează biserici, școli și comunități cu scopul de a prezenta materialele traduse (https://biblia-rromani.ro/). Totodată, caută noi contacte și realizează sondaje cu scopul înțelegerii nevoilor și materialelor potrivite în acea zonă. Obiectivul urmărit la nivel lingvistic este conservarea limbii prin unificarea și perpetuarea acesteia cu ajutorul Sfintelor Scripturi. Pe plan educațional se urmărește integrarea în școli a folosirii Scripturilor traduse. De asemenea, este încurajată folosirea Scripturii în limba pe care oamenii o înțeleg cel mai bine, atât în casele lor, cât și în programele bisericii, studiu biblic, școala duminicală, programe de tineret.


Vrei să-l susții pe Zoltan în lucrare?

Lucrarea misionarilor depinde în totalitate de sprijinul bisericii și a credincioșilor. Te invităm să fii alături de Zoltan.