„Dumnezeu, prin Cuvântul Său, ne-a pus pe inimă încă de la începutul căsătoriei noastre o astfel de lucrare misionară. În timpul celor patru ani de studiu din cadrul Centrului de Instruire Biblică Betleem Iaşi, am continuat să ne rugăm şi să mijlocim în direcţia aceasta a unei posibile lucrări. Am observat cum Dumnezeu deschide uşile treptat atunci când consideră vremea ca fiind potrivită. Astăzi, mai mult ca oricând, mijloacele tehnice sunt folosite pe scară largă în procesul de traducere a Scripturii.
Misionarii care sunt distribuiţi în zonele pădurilor ecuatoriale din Papua Noua Guinee au nevoie de energie electrică produsă local, comunicaţii radio cu centrul de misiune, suport tehnic, iar toate acestea, pentru că traducerea Scripturii se realizează mai uşor folosind calculatoare decât prin metoda clasică de scriere pe hârtie. De cele mai multe ori, traducătorii se confruntă cu popoare care nu au o limbă scrisă, ci doar vorbită. Ei au nevoie să prezinte oamenilor Scriptura în format audio înregistrat. Numai astfel, băştinaşii acelor locuri pot cunoaşte adevărul Scripturii şi mântuirea care vine numai prin credinţa în Domnul nostru Isus Hristos.”