Eram relaxat și confortabil într-o sufragerie răcoroasă, așteptând cu nerăbdare niște mâncare excelentă și mai multă conversație de calitate. Stăteam cu familia mea în jurul unei mese încărcate, împreună cu gazdele noastre, o familie germană care, ca și noi, au slujit ca misionari în Brazilia. Pe când discutam, prietenul meu s-a lăsat pe spate în scaun și a chemat-o pe hol pe fiica sa adolescentă care încă lucra în bucătărie.
Elsa! Wir sind bereit. Kommt schnell! „Elsa! noi suntem gata. Vino repede!”
Cum am auzit vocea ridicată, tonul urgent și ultimul cuvânt, Schnell, un fior de frică a trecut prin mine și am simțit mâna înghețată de panică strângându-mi interiorul.
Teroarea a parcurs treizeci și cinci de ani în timp și opt mii de kilometri de spațiu pentru a-mi arunca din nou frica în inimă.
Aveam șase ani, mergeam acasă de la școală cu un coleg în Hilversum, Olanda. Cum am luat-o pe o scurtătură pe lângă un depozit, am observat ușa întredeschisă așa că, în mod firesc, ne-am uitat înăuntru. Deodată un soldat german care își purta mitraliera a fugit dintr-o cabină de pază în spatele nostru strigând, Achtung! Verschwinden Sie! Schnell! „Hei! Plecați de aici! Repede!” Am mai auzit acele ordine înainte, uneori urmate de împușcături și țipete.
Acum mult timp. Atât de departe. Atâtea schimbări. Eram acum adult, soț, tată, misionar. Și acest misionar german nu era un soldat inamic ocupant – era prietenul meu, un coleg misionar și un frate în Isus.
Ce a declanșat această amintire vie, încărcată de emoții?
Limba. Un limbaj specific. Aceeași limbă care mă afectase emoțional. Dacă ar fi strigat pe hol în engleză „Quick! (Repede!)” sau în portugheză, „Rapido!” nu aș fi reacționat cu sentimente atât de puternice.
O mare parte din puterea unei limbi este emoția pe care o evocă în ascultător. Nu e de mirare că Dumnezeu a folosit limba pentru a comunica oamenilor scrisoarea Sa de dragoste pasională. Nu e de mirare că El folosește mii de limbi pentru a pătrunde miliarde de minți umane… și inimi. Nu e de mirare că El cheamă sute de mii din oamenii Săi să lucreze împreună pentru a duce Cuvântul Său fiecărei limbi de pe pământ.
În prezent, mesajul lui Dumnezeu este tradus în aproape 2,600 de limbi din 170 de țări. Dar peste 1,600 de limbi încă așteaptă traducători, și parteneri de rugăciune, și finanțe. Biserica trebuie să asculte urgența din vocea Sa și să ajungă la ele! Quickly! (Repede!) Rapido! Rapidement! Awjarê! Szybko! Snabbt! Raskt! Gyorsan! Brzo! Schnell!
Sursa: The Why & How of Bible Translation, de Jack Popjes