Chemat să pleci! – familia Dubei

,

Isus le-a zis din nou: „Pace vouă! Cum M-a trimis pe Mine Tatăl, așa vă trimit și Eu pe voi.” Ioan 20:21

Anul 2019 a început în forță. În acord cu planurile spre care ne-a călăuzit Domnul, vom avea mult de călătorit pentru diferite proiecte și conferințe, atât în țară cât și afară. La sfârșitul lunii aprilie, voi merge în Etiopia la dedicarea Noului Testament în limba Shekkacho, care a fost finalizat cu ajutorul familiei Pașcalău, misionari Wycliffe România. Va fi un timp de sărbătoare când Cuvântul lui Dumnezeu ajunge la încă un popor, iar noi suntem bucuroși că am contribuit la aceasta.

Partenerii noștri din Sudul Africii m-au solicitat să ajut cu pregătirea traducătorilor din Lesotho care vor începe traducerea orală a Scripturii. Pregătirea va avea loc în lunile iulie și septembrie. Avem conferințe planificate anul acesta cu scopul de a realiza o unitate mai mare împreună cu bisericile, pentru înaintarea misiunii lui Dumnezeu. Rugați-vă ca Domnul să ne dea putere și călăuzire în împlinirea planurilor Sale pe care le are cu noi anul acesta.

După cum am menționat în scrisoarea anterioară, în luna februarie am luat parte la două întâlniri cu Alianța Globală Wycliffe, în Budapesta și Singapore, unde am lucrat la revizuirea unor documente și politici pentru Alianță. Vă scriu câteva gânduri din aceste documente: Traducerea Bibliei este o modalitate unică prin care Dumnezeu se revelează pe Sine în popoarele lumii de astăzi. Dumnezeu își cheamă Biserica să participe împreună cu El la împlinirea misiunii Sale. Procesul de traducere a Bibliei care aduce divinul și eternul Cuvânt al lui Dumnezeu dintr-o limbă în alta, cere tuturor celor implicați să depindă în totalitate de Dumnezeu. Ținta programelor de traducere a Bibliei este ca Cuvântului lui Dumnezeu să locuiască în viețile oamenilor și în comunitățile din care fac parte.

Parteneri din Alianța Globală Wycliffe

Tot înainte

Proiectul de traducere a Bibliei pentru Surzii din România se apropie cu succes de finalizarea primei faze, în luna  septembrie, după trei ani de muncă intensă. Mulțumim lui Dumnezeu și partenerilor pentru susținere și rugăciuni. Am început pregătiri, planificări și întocmirea bugetului pentru faza a doua. Cu experiența acumulată în România, am început să ajutăm proiecte de traducere pentru surzii din Macedonia, Letonia și Orientul Mijlociu. Rugați-vă pentru aceste proiecte cu surzii și pentru multe altele care trebuie să înceapă.

Împreună cu alte organizații Wycliffe din Europa cum ar fi cele din Rusia, Finlanda și Suedia, avem planuri să împărtășim viziunea traducerii Bibliei cu biserici din țările care încă nu au auzit de această nevoie, cum sunt Ucraina, Letonia, Lituania și Estonia. Dorim să vedem o colaborare mai mare între biserici și alți parteneri pentru lucrarea de traducere a Bibliei între popoarele care încă așteaptă Cuvântul lui Dumnezeu în limbile lor.

Noi lucrători pentru seceriș

Mulțumim Domnului pentru doi membri noi la Wycliffe România. Dani a plecat în Asia pentru o perioadă în care caută planul lui Dumnezeu pentru implicarea pe termen lung. Tabita slujește ca specialist media pentru Wycliffe România. De asemenea ea ajută ca programator la dezvoltarea unei aplicații pentru dicționare digitale pentru proiectele de Surzi din lume.

Suntem bucuroși că în luna februarie am fost vizitați de alți tineri interesați de lucrarea Wycliffe. Rugați-vă ca Domnul să mai scoată lucrători la seceriș. Apreciem mult parteneriatul Evangheliei pe care-l împărtășim.

Mulțumiri și cereri

  • Mulțumim Domnului pentru promisiunea de a fi cu noi și anul acesta;
  • Pentru Noul Testament finalizat în limba Shekkacho din Etiopia;
  • Pentru înțelepciune în revizuirea politicilor Alianței Globale Wycliffe;
  • Pentru progresul bun făcut în prima etapă a proiectului Surzilor din România;
  • Pentru membrii noi cu Wycliffe România și pentru cei interesați de lucrare;
  • Pentru familia noastră care este bine și-L slujește pe Domnul.
  • Rugați-vă pentru înțelepciune în împlinirea planurilor pentru 2019;
  • Pentru proiectele de traducere în care este implicată Wycliffe România;
  • Domnul să se îngrijească de susținere pentru noii membri, Dani și Tabita;
  • Domnul să-i călăuzească pe tinerii interesați de a lucra cu Wycliffe;
  • Pentru întâlnirile cu Adunarea Generală a Asociației, pe 15-16 martie;
  • Pentru planurile de a împărtăși viziunea traducerii Bibliei în țările Baltice;
  • Copiii noștri să învețe bine la școală și să-L urmeze pe Domnul în viață.

Ruben, Maria, Miriam și Levi Dubei