Munteanu Flavia, Zlatan Damaris. (2020). Perspective și retrospective în traducerea Bibliei. (Articol) Acest articol are scopul de a lămuri oamenii cu privire la marea nevoie
Categorie: Resurse – articole
Selectează o categorie
-
-
Alianța Globală Wycliffe. (aprilie 2019). Filozofia Alianței Globale Wycliffe pentru programele de traducere a Bibliei. (Articol) Scopul acestei filozofii a programelor de traducere a Bibliei
-
Munteanu Flavia. (2021). Traducerea Bibliei în România. Universitatea Emanuel din Oradea. (Lucrare de diplomă) Lucrarea este o trecere în revistă a traducerii Bibliei care a
-
Ruben Dubei. (2015). Orality and Christian Discipleship. (Articol) Pentru că marea majoritatea a oamenilor din popoarele neatinse cu Evanghelia comunică oral, tot mai mulți lideri
-
Ruben Dubei. (2015). The Orality Movement: Historical Development and Present Practices. (Articol) Acest articol își propune să răspundă la întrebări precum: Cum a început mișcarea
-
Ruben Dubei. (decembrie 2013). Towards an effective approach of communicating Scripture for evangelising the oral communities in Central Gonja, Ghana. South African Theological Seminary. (Teză
-
Rugăciunea este vitală pentru lucrarea de traducere a Bibliei. Am văzut vieți schimbate, inimi și comunități întregi transformate ca urmare a rugăciunii specifice ca
-
În vederea împlinirii Misiunii lui Dumnezeu de a face ucenici din toate popoarele, Wycliffe România ajută aceste popoare să aibă acces la Scriptură în
-
Conform Deaf Bible Society (Societatea Biblică a Surzilor – o organizație din SUA), astăzi sunt cunoscute și folosite peste 400 de limbi ale semnelor










