Veniți creștini la rugăciune! Vă invităm la o rugăciune unită pentru lucrarea de traducere a Bibliei. Wycliffe România a format un grup de rugăciune…
Categorie: Resurse – articole
Selectează o categorie
-
-
Această broșură de rugăciune a fost dezvoltată cu scopul de a ajuta bisericile să se roage pentru popoare care nu au niciun fragment din…
-
Mirela Pașcalău (Tarța). (2019). Studiu privind proiectul misionar – antreprenorial de traducere, difuzare și adoptare a Bibliei în comunitatea shekkacho din Etiopia. Universitatea Emanuel din…
-
Forumul Internațional al Agențiilor Biblice. (2024). Declarație de calificare pentru consultanții în traducere. (Declarație) Organizațiile membre ale Forumului Internațional al Agențiilor Biblice (FOBAI) afirmă importanța…
-
Ioan Alin Cuceuan. (august 2023). Translating Biblical Hebrew poetry into Tanzanian Sign Language: a study of BILAT s work on Jonah 2:1-10. South African Theological…
-
Ada C. Vultur. (ianuarie 2020). Grammatical features of Vezo Malagasy. Centre forLinguistics, Translation & Literacy, Redcliffe College. (Teză de masterat) Scopul acestui studiu este…
-
Forumul Internațional al Agențiilor Biblice. (aprilie 2017). Principii de bază și proceduri pentru traducerea Bibliei. (Declarație) Următoarea declarație privind „Principiile și procedurile de bază pentru…
-
Munteanu Flavia, Zlatan Damaris. (2020). Perspective și retrospective în traducerea Bibliei. (Articol) Acest articol are scopul de a lămuri oamenii cu privire la marea nevoie…
-
Alianța Globală Wycliffe. (aprilie 2019). Filozofia Alianței Globale Wycliffe pentru programele de traducere a Bibliei. (Articol) Scopul acestei filozofii a programelor de traducere a Bibliei…