O comunitate întreagă Îl poate descoperi pe Dumnezeu în propria limbă. Te invităm să te alături lucrării de traducere a Bibliei în limba semnelor malgașe.
Numărul real al persoanelor surde din Madagascar rămâne necunoscut. Mulți surzi trăiesc în sate izolate și nu apar în statistici oficiale. Totuși se estimează a fi aproximativ 200.000 de persoane surde, dintre care doar 1.800–2.500 au avut șansa să învețe limba semnelor la școală. Doar 650 de copii sunt înscriși în sistemul public de educație.
Accesul la educație este extrem de limitat. Inițiativele de „educație incluzivă” nu reușesc să răspundă nevoilor reale ale copiilor surzi. Conform paginii Joshua Project, dedicate acestei comunități, zece persoane au intrat la liceu din cele 1.500 de persoane surde care au fost înregistrate în sistemul public de educație. Din cele zece persoane, doar cinci au obținut o diplomă care le-ar fi permis să intre la universitate. Totuși, niciuna nu a continuat studiile, din lipsa interpreților.
Majoritatea surzilor trăiesc în sărăcie, cu mai puțin de un dolar pe zi, iar discriminarea este prezentă la fiecare pas: surzii sunt considerați incapabili, copiii sunt uneori ascunși sau chiar abuzați, fiind văzuți ca o „pedeapsă divină”.
Și totuși, în mijlocul acestor obstacole, s-a aprins o scânteie de speranță. În 2024, în cadrul atelierului „Descoperă-ți limba”, organizat de partenerii noștri de la Together in Bible Translation (TiBT), mai mulți reprezentanți ai comunității surzilor și-au exprimat dorința arzătoare de a avea acces la Cuvântul lui Dumnezeu în limba semnelor malgașe. Jeremiah, un tânăr participant surd, a spus cu emoție:
Suntem ținuți la nivelul școlii duminicale toată viața! Sunt mereu aceleași povești pe care le-am învățat în copilărie, care sunt predate iar și iar. Acum putem în sfârșit să facem progrese!
Jeremiah
Surzii, ca toți oamenii, au fost creați de Dumnezeu și sunt iubiți de El. Dumnezeu dorește să li se descopere prin Cuvântul Său tradus în propria lor limbă. Acum este timpul comunității surde din Madagascar. Ei au așteptat destul!
TiBT a făcut deja primul pas, recrutând câteva persoane surde care urmează să fie instruite ca traducători. Vrem să contribuim la achiziția echipamentelor de care au nevoie pentru etapa de instruire, dar și pentru a începe traducere Bibliei. Te invităm să fii parte din această lucrare istorică. Sprijinul nostru, prin achiziția echipamentelor necesare, nu înseamnă doar ajutor tehnic. Este o investiție cu impact veșnic: traducerea Bibliei în limba semnelor malgașe, în format video, pentru ca această comunitate să poată în sfârșit să-L descopere pe Dumnezeu în limba inimii lor.
Împreună putem transforma această dorință în realitate. Acum este momentul să acționăm.
Echipamentele necesare sunt listate mai jos. Toate acestea vor fi achiziționate în Madagascar, de către colegii noștri din TiBT:
2 laptop-uri: 2 x 4.300 RON = 8.600 RON
2 telefoane mobile: 3 x 1.000 RON = 3.000 RON
3 tablete: 3 x 1.000 RON = 3.000 RON
camera video: 1 x 2.150 RON = 2.150 RON
ecran/monitor extern: 1 x 2.150 RON = 2.150 RON
altele (rucsacuri, webcam, cabluri, hard disk-uri externe): 3.000 RON