Atelier „Descoperă-ți limba semnelor” în Madagascar, iulie 2024

Cu doar 80 lei poți ajuta un reprezentant al comunității surzilor să participe la o zi de atelier.

Darul tău contribuie la începerea traducerii Bibliei în limba surzilor din Madagascar.
Atelier „Descoperă-ți limba semnelor” în Madagascar, iulie 2024

Together in Bible Translation, parteneri ai Wycliffe România în Madagascar, organizează primul atelier din seria „Descoperă-ți limba” pentru comunitatea de surzi din Madagascar. Ada, colega noastră și misionară în Madagascar în colaborare cu Together in Bible Translation, ne relatează:

După mulți ani în care ne-am dorit, am clădit relații și am făcut planuri, în sfârșit facem acest pas înspre traducerea Bibliei în limba semnelor malgașe.

Aproximativ 50 de reprezentanți din comunitățile de surzi din Madagascar se vor strânge împreună timp de o săptămână. Vor explora limba lor prin jocuri și alte diferite activități, pentru a-i descoperi unicitatea și pentru a învăța despre traducere. În urma acestui atelier, sperăm să identificăm persoanele potrivite care vor fi implicate în proiectul de traducere a Bibliei.

Numărul real al surzilor din Madagascar nu este cunoscut, pentru că mulți dintre ei locuiesc în sate izolate și nu sunt înregistrați la recensământ. Statisticile din ultimii 15 ani variază și sunt neclare cu privire la acest număr. Foarte puțini dintre ei au oportunitatea de a merge la școala pentru surzi și de a învăța limba semnelor.

Prima școală pentru surzi a fost deschisă în 1950 prin Biserica Luterană Malgașă. Acum sunt 7 școli luterane și 2 școli private. Elevii învață ceea ce au nevoie pentru viața de zi cu zi: academic, social și spiritual. Tot a doua duminică există servicii divine în limba semnelor în unele biserici. 

Imaginați-vă ziua în care surzii din Madagascar vor putea folosi porțiuni din Biblie traduse în propria lor limbă a semnelor! Nu va mai fi vorba de interpretări ocazionale. Imaginați-vă când surzii înșiși vor putea alege când doresc să vadă Cuvântul lui Dumnezeu pentru hrănirea lor, în loc să fie nevoiți să aștepte vizitele unui pastor care știe limba semnelor!

Vă invităm să fiți alături de noi în rugăciune pentru acest prim atelier. A fost gândit inițial pentru luna aprilie, dar ulterior reprogramat pentru luna iulie. Unul dintre motivele principale a fost nevoia financiară ce încă nu a fost acoperită. Mijlociți alături de noi în rugăciune pentru acoperirea bugetului necesar pentru fiecare participant surd, cât și pentru: a fi o oportunitate bună ca surzii să devină conștienți de nevoia de traducere a Bibliei în limba semnelor, ca Dumnezeu să trimită oamenii potriviți la atelier, iar piedicile și complicațiile logistice să fie înlăturate.

Vă invităm să susțineți proiectul de traducere a Bibliei în limba semnelor pentru surzii din Madagascar.

Darurile dumneavoastră pot ajuta în acest fel:

1.130 RON – prezența unui participant surd la atelier

80 RON – cazare și masă pentru un participant pentru o zi

560 RON – cazare și masa pentru un participant pe toată durata atelierului

570 RON – transport pentru un participant

Donațiile se pot face în contul Asociației Wycliffe România. Vă rugăm să specificați: „Atelier limba semnelor Madagascar”.

Ada Vultur, misionară Wycliffe România în Madagascar