Atelierul național și revenirea acasă

,

Dragi frați și surori, 

Vă transmit salutări de acasă din România și doresc să vă mulțumesc pentru rugăciunile și susținerea voastră. Am ajuns aici în a doua săptămână a lunii septembrie. Îi mulțumesc lui Dumnezeu pentru grija Lui în perioada de trei luni de când v-am scris ultima dată. Privind în urmă la cei doi ani petrecuți în Madagascar, sunt plină de bucurie și mulțumire pentru toate evenimentele și experiențele pe care le-am avut. Am învățat multe, m-am obișnuit cu o nouă cultură și pot spune că, deși România va fi mereu casa mea, acum inima mea a găsit o altă casă în Madagascar. 

În scrisoarea precedentă v-am spus că am aplicat pentru reînnoirea vizei pentru ca revenirea mea în Madagascar să fie mai ușoară. Chiar dacă am aplicat din timp și am făcut toate lucrurile necesare, încă nu am primit-o. Dar colega mea mi-o va trimite în România atunci când va fi eliberată. Continuați să vă rugați să primesc viza înainte de a mă întoarce în Madagascar. 

În august Together in Bible Translation a organizat un atelier de traducere național. A fost un timp de părtășie minunat și o ocazie pentru echipele de traducere să lucreze împreună cu consultanții lor. Acesta a fost primul atelier național la care a participat și echipa de traducători surzi. De asemenea, eu am fost prezentată echipelor pe care nu le-am mai văzut. Am ajuns să cunosc și consultanții despre care știam doar sau pe care i-am văzut online. Eu în fiecare zi am vizitat câte o echipă diferită pentru a vedea cum lucrează, cu sau fără consultant, deoarece nu toate echipele au unul.

Acest atelier a fost semnificativ pentru mine, deoarece am avut ocazia de a cunoaște membrii echipelor de traducere și am putut să văd mai mult din ce înseamnă munca unui consultant. Am fost mulțumitoare colegilor care îmi explicau discuțiile cu privire la pasajele traduse, deoarece de multe ori nu înțelegeam limbile vorbite de traducători.

Am petrecut ultimele săptămâni în Madagascar luându-mi rămas bun de la prieteni. A fost bine că am putut să le spun că plec doar pentru puțină vreme și apoi voi reveni. Familia mea este mulțumitoare să mă aibă din nou acasă după doi ani. Îmi doresc, dacă Domnul îngăduie, să vizitez bisericile care s-au rugat cu credincioșie pentru mine și care m-au susținut financiar. Rugați-vă pentru toată planificarea necesară.

Aștept cu nerăbdare să vă pot vedea pentru a vă spune mai multe despre acești doi ani în Madagascar și despre ce urmează. Până atunci vă trimit pacea pe care doar Domnul o poate da. 

Motive de rugăciune 

Mulțumiți Domnului pentru:

  • Revenirea mea cu bine în România
  • Atelierul național de traducere din august 
  • Grija și credincioșia Lui în cei doi ani petrecuți în Madagascar

Rugați-vă pentru:

  • Eliberarea vizei înainte de a mă întoarce în Madagascar
  • Înțelepciune în planificarea vizitelor
  • Timp de odihnă acasă. 

Flavia M