Motive Rugăciune Misiune | 6-12 decembrie 2018

Nevoia de vindecare și putere în încercări
Doi membrii din echipa de traducere a Bibliei pentru Surzii din România au fost implicați săptămâna trecută într-un accident de mașină. Rugați-vă pentru vindecarea traumelor sufletești și pentru ca membrii echipei să rămână tari în credință. Rugați-vă ca Dumnezeu să schimbe răul în bine și urmările accidentului să aibă ca rezultat proslăvirea Numelui lui Dumnezeu, să lucreze la înaintarea Evangheliei și la mântuirea altor oameni care au nevoie de salvarea prin Isus Hristos. Cereți-I lui Dumnezeu să intervină în rezolvarea problemelor legale și de orice natură.

Atelierul de instruire pentru traducerea Bibliei în limbajul semnelor
Ovidiu și Jessica lucrează în cadrul proiectului TBSR (Traducerea Bibliei pentru Surzii din România). În perioada 6-10 decembrie, ei vor participa la un atelier de instruire pentru echipele de traducere a Bibliei în limbajele semnelor din Lituania, Ungaria și Serbia. Rugați-vă pentru protecția lor pe drum, întrucât vor călători la Budapesta, unde va avea loc atelierul. Rugați-vă pentru sănătate, putere de slujire și înțelepciune în pregătirea și prezentarea materialelor în cadrul atelierului. Rugați-vă pentru o bună comunicare cu echipele de traducere, și ca acestea să dobândească noi cunoștințe pe care să le poată aplica în proiectele lor.

Un dar de la Domnul pentru familia Cuceuan: Timotei
Lăudați-L pe Dumnezeu pentru răspunsul Lui bun la rugăciunile pentru familia Cuceuan și aduceți-I mulțumiri pentru micuțul Timotei. Deși s-a născut prematur, Timotei este bine, dar este încă în spital. Rugați-vă pentru sănătate deplină, ca el să se dezvolte normal și să fie o mare bucurie și binecuvântare pentru părinți. Rugați-vă pentru refacerea completă a Danielei în urma nașterii.

Progresul proiectelor de alfabetizare: Asia
În următoarele zile, Lumi M. va participa la o întâlnire cu una din echipele din proiectele de alfabetizare. Scopul atelierului este schițarea unui manual pentru una din limbi, care să servească drept material de instruire pentru coordonatori în vederea organizării unor ateliere similare și pentru celelalte limbi. De asemenea, vor avea loc discuții despre strategia lucrării în general, planuri pentru anul viitor, instruirea voluntarilor și editarea materialelor. Rugați-vă ca timpul petrecut la această întâlnire să fie folosit sub călăuzirea Domnului și în concordanță cu planul Lui pentru grupurile lingvistice pentru care se dezvoltă proiectele de alfabetizare.

Unitate în rugăciune: Filipine
Oamenii implicați în Tambuli, parteneriatul din Filipine al agențiilor de traducere a Bibliei, s-au adunat pentru rugăciune în Ziua Mondială de Rugăciune Wycliffe (WDOP) din 13 noiembrie. În spiritul prieteniei și al unității, grupul se numește Tambuli, un cuvânt filipinez pentru cornul indigen folosit pentru a convoca oamenii din triburi la o adunare sau pentru a semnala un pericol sau o criză. WDOP a fost într-adevăr o chemare la unitate, o chemare la umilință (să fii deschis, nu închis, la colaborare) și o chemare la acțiune. Acestea sunt cele trei scopuri ale parteneriatului Tambuli, întrucât oamenii lucrează împreună pentru cele 45 de limbi din Filipine rămase fără Scriptură. Rugați-vă, folosind rugăciunea lui Isus din Ioan 17:2-23, deoarece ei se concentrează asupra unității lor în Hristos. Rugați-vă pentru solidaritate, ca să decidă împreună mijloacele pe care să le folosească pentru cercetarea acestor 45 de limbi, pentru a vedea care sunt nevoile și cerințele lor pentru traducerea Scripturilor.

Proiectul de traducere Balangao: Filipine
Asociația Traducătorilor din Filipine și Wycliffe Filipine vor lucra împreună pentru a continua proiectul de traducere al Vechiului Testament în limba Balangao din Filipine. Rugați-vă pentru unitate la nivelul inimilor și a minților, deoarece oameni din diferite organizații și biserici lucrează împreună în echipă. Rugați-vă pentru o comunicare deschisă și eficientă și o încurajare reciprocă deliberată.

Proiecte noi de traducere: India
Rugați-vă pentru noile proiecte de traducere din sudul Indiei. Rugați-vă ca oamenii să răspundă chemării Domnului și să-și asume angajamentul și sarcina de a iniția traducerea Bibliei în aceste comunități. Pe măsură ce echipele se stabilesc și încep construirea de relații și învățarea limbii în comunitate, cereți-I lui Dumnezeu să deschidă uși de oportunități pentru ei.