Motive Rugăciune Misiune | 2-8 august 2018

Rugăciune pentru familia Cuceuan

  • sănătatea Danielei și a sarcinii, dar și pentru sănătatea lui Ionuț;
  • înțelepciune pentru Ionuț, în vederea dezvoltării subiectului ales pentru lucrarea de masterat;
  • relații bune în cadrul comunităților de Surzi;
  • călătoria lui Ionuț în Tanzania în luna septembrie și pregătirile necesare;
  • creșterea suportului financiar (momentan suntem la 87% din bugetul necesar lunar).
*Ultima lor scrisoare de informare poate fi accesată AICI.

Rugăciune pentru familia Dumitriu

  • ne pregătim pentru o nouă vizită de 2 săptămâni în zona Denglu-Sapoeia. În acestă vizită dorim să continuăm învățarea limbii Patep și dezvoltarea materialelor pentru curs. Ne rugăm pentru relații ziditoare și uși deschise pentru Cuvânt;
  •  rugați-vă pentru poporul Patep, Domnul să lucreze în inimile liderilor ca să continue să vină la instruire, și să trezească și duhul altora să vină la curs, oameni în stare să învețe pe alții, și care să fie respectați în comunitățile lor, oameni care să nu se dea bătuți ușor și care să persevereze în studierea Scripturii, în care, și prin care Dumnezeu să aducă schimbare în inimile celor din Patep, iar barierele și minciunile Satanei, împreună cu crezurile legate de acestea, să cadă pentru totdeauna;
  • rugați-vă pentru noi în mijlocul acestor bătălii spirituale, să nu cădem de oboseală și să nu fim descurajați de lucrurile negative care se-ntâmplă cu noi și în jurul nostru! Rugați-vă de asemenea pentru câțiva oameni cu care să putem avea părtășie ziditoare acolo în zona Patep și în orașul Bulolo.
*Mai multe noutăți puteți afla în ultima lor scrisoare de informare.

Noi perspective pentru traducerea Bibliei: Papua Noua Guinee

Un număr de perspective au fost cuprinse în timpul celor trei zile din „Sfătuirea partenerilor Papua Noua Guinee” în luna iulie. Rugați-vă pentru liderii Asociației de Traducere a Bibliei din Papua Noua Guinee și SIL Papua Noua Guinee în timp ce aceștia urmează să abordeze lucrurile importante care au fost identificate. Cereți-i Domnului să le dea înțelepciune și claritate în timp ce vor lucra la aceste priorități. Rugați-vă ca fiecare dintre cei care au participat la sfat să-și amintească să-și facă partea. Rugați-vă ca în viitor ei să ia măsurile corespunzătoare pentru o susținere a mișcării de traducere a Bibliei în Papua Noua Guinee.

Consultanții pe traducere: Global

Activitatea unui consultant în traducere este foarte importantă în cadrul slujirii traducerii Bibliei. Fiecare traducere trece prin procesul de verificare de către consultant înainte ca aceasta să fie publicată și pregătită pentru utilizare. Pe măsură ce traduc pasajele din Scriptură, traducătorii trebuie să urmeze originalitatea textului, inclusiv toate circumstanțele implicite. Consultanții în traducere trebuie să fie atenți la aspectele culturale, lingvistice, teologice, de comunicare, și la imaginea despre lume și viață, în cadrul verificării. Rugați-vă pentru toți consultanții din lume care efectuează astfel de verificări. Rugați-vă ca Dumnezeu să-i ajute să fie atenți și vigilenți pe măsură ce verifică pasajele traduse.

Construirea și încurajarea relațiilor: Pacific

Misiunea Wycliffe Tonga (MWT) intenționează să trimită unii membri ai personalului pentru o călătorie de expunere pe termen scurt în insulele Solomon în luna august. Rugați-vă ca această vizită să fie un timp roditor pentru ei. Rugați-vă ca această vizită să aducă încurajare reciprocă a personalului MWT și a personalului din Parteneriatul Traducerii Bibliei și alfabetizării din Insulele Solomon. Cereți Domnului să-i ajute să dezvolte relații de prietenie, în perioada în care se întâlnesc și împărtășesc. Lăudați-l pe Domnul pentru această inițiativă a MWT din Tonga de a ajunge la conaționalii lor din Insulele Solomon prin sprijin și încurajare.

Parteneriate noi în traducerea Bibliei: Papua Noua Guinee

O înțelegere a fost semnată între Biserica Unită din Papua Noua Guinee și Asociația de traducere a Bibliei din Papua Noua Guinee (ATBPNG) la sfârșitul lunii iulie. Această înțelegere deschide o nouă relație între cele două organizații, pentru un parteneriat în lucrarea de traducerea Bibliei în Papua Noua Guinee. Episcopul biroului regional al Insulelor Papua a făcut primii pași în a gestiona traducerea Bibliei din șase limbi în provincia Milne Bay. În biserică a fost înființat un nou birou de traducere. Biserica a atribuit, de asemenea, un lucrător al bisericii pentru postul de coordonator de proiecte lingvistice pentru ATBPNG în Milne Bay. Rugați-vă pentru călăuzirea și înțelepciunea tuturor celor implicați în această nouă dezvoltare.

Pregătiri pentru referendumul Bougainville: Papua Noua Guinee

Pe 15 iulie 2019, alegătorii „Bougainville Referendum” vor decide fie să rămână regiunea autonomă Bougainville ca parte din Papua Noua Guinee, fie să devină o națiune independentă. Liderii bisericii văd nevoia ca oamenii să se împace și să caute iertare unii de la alții și să se pregătească bine înainte de Referendum. Aceștia organizează un timp în care oamenii să se adune laolaltă și să caute călăuzirea din partea lui Dumnezeu. Rugați-vă ca liderii bisericii să fie uniți în eforturile lor și să cadă de acord pentru o dată comună. Rugați-vă ca munca lor comună să ajute la buna pregătire a oamenilor. O serie de proiecte de traducere sunt în curs de desfășurare în cadrul Bougainville. Rezultatul referendumului ar putea influența modul în care traducătorii și ceilalți își vor continua activitatea.