Motive Rugăciune Misiune | 18-24 octombrie 2018

Verificarea pasajelor traduse continuă: Tanzania
Rugați-vă pentru siguranța lui Ionuț Cuceuan care se întoarce mâine în România după două săptămâni petrecute în Tanzania. Mulțumiți-I lui Dumnezeu pentru verificarea pasajelor din cartea Iona care s-a finalizat în această perioadă și pentru toți participanții Surzi care au asistat și contribuit la verificare. Rugați-vă ca sămânța Cuvântului lui Dumnezeu semănată în inima lor să crească și să aducă rod. Rugați-vă pentru echipa care continuă munca de verificare și pentru Petru Pașcalău care se va alătura echipei în următoarele două săptămâni. Cereți-I lui Dumnezeu să asigure protecția Lui peste Mirela și copiii rămași în Etiopia cât timp Petru va fi plecat.

Prezentarea lucrării de traducere a Bibliei: Londra
La sfârșitul acestei săptămâni Ruben Dubei va face o călătorie în Londra pentru a vizita mai multe biserici. Va prezenta nevoia traducerii Bibliei în limbile care încă mai așteaptă și modul în care Asociația Wycliffe România participă la întâmpinarea acestei nevoi. Rugați-vă pentru protecția lui Ruben la plecare și la întoarcere. Rugați-vă ca bisericile să fie receptive și să aibă o viziune împrospătată cu privire la scopul lui Dumnezeu de a binecuvânta cu Vestea bună orice națiune și limbă. Mulțumiți-I lui Dumnezeu pentru deschiderea bisericilor și implicarea lor de până acum în susținerea lucrării de traducere a Bibliei și cereți-I să binecuvânteze în continuare aportul lor.

Întâlnirea cu organizațiile membre în PIM: România
Ruben Dubei a participat în perioada 15-17 octombrie la întâlnirea organizațiilor misionare care formează PIM (Parteneri în Misiune). Acest eveniment a adus împreună reprezentanții organizațiilor misionare și câțiva păstori din România. Să Îi mulțumim lui Dumnezeu pentru planurile care s-au făcut pentru anul viitor și să Îl rugăm să pregătească resursele necesare în vederea realizării lor. Să ne rugăm ca aceste organizații să lucreze împreună cu bisericile din România într-o singură direcție, aceea de a duce Evanghelia tuturor neamurilor și tot mai multe biserici să se angajeze în lucrarea misionară.

Pregătiri pentru aniversarea de 10 ani Wycliffe România
Să ne rugăm pentru vorbitorii români și invitații Alianței Globale Wycliffe care vor veni la aniversarea de 10 ani Wycliffe România. Cereți-I Domnului să le dea înțelepciune și inspirație de la Duhul Sfânt pe măsură ce se ocupă de pregătirea prezentărilor. Rugați-vă ca orice piedică să fie dată la o parte și ei să poată fi parte la acest eveniment. Să ne rugăm ca păstorii locali și reprezentanții organizațiilor partenere care vor participa la această conferință să fie încurajați de lucrarea lui Dumnezeu care se face la marginile pământului în popoarele fără Cuvânt și să fie îndemnați la o colaborare crescândă pentru înaintarea lucrării de traducere a Bibliei.

Colaborare și cooperare în creștere: Insulele Solomon
Lăudați-L pe Domnul pentru inițiativele care se iau pentru întărirea relației dintre Wycliffe Australia și Bible Translation and Literacy Partnership (Parteneriatul pentru traducerea Bibliei și alfabetizare), Insulele Solomon (BTLPSI). Liderii celor două organizații continuă să comunice și să caute modalități să lucreze în parteneriat. Cereți-I Domnului să binecuvânteze eforturile lor pentru o mai bună colaborare și înțelegere. Lăudați-L pe Domnul pentru contribuția lor la mișcarea de traducere a Bibliei. Rugați-vă pentru protecția Domnului peste relațiile dintre cele două organizații, bisericile din Insulele Solomon și alți parteneri implicați în lucrarea de traducere a Bibliei.

Conferința de traducere a Bibliei: Vanuatu
Vanuatu Bible Translation (Traducerea Bibliei din Vanuatu) (VBT) și Grupul SIL din Vanuatu găzduiesc Conferința de traducere a Bibliei din Vanuatu în perioada 23-25 ​​octombrie 2018, pe insula Santos. Este prima întâlnire de acest fel care are loc în Vanuatu. Scopul acestei întâlniri este să aducă toate organizațiile care lucrează la traducerea Bibliei, împreună cu pastorii și conducătorii de biserici pentru ca să discute, să se asculte unul pe altul și să ia în considerare modalități de a lucra împreună mai mult. Cincizeci de oameni sunt așteptați să participe. Rugați-vă ca toți să vină pregătiți să contribuie și să participe din plin. Rugați-vă ca liderii bisericii care participă să vadă valoarea Scripturilor în limba maternă și să se angajeze să construiască relații mai puternice și mai susținute pentru înaintarea lucrării de traducere a Bibliei din țară.

Atelierul Scriptura în folosință pentru învățători: Papua Noua Guinee
Participanții din șapte comunități lingvistice care slujesc cu Asociația pentru traducerea Bibliei din Papua Noua Guinee (PNGBTA) în întreaga țară vor fi împreună în Ukarumpa, în perioada 22-26 octombrie, pentru atelierul Scriptura în folosință* pentru învățători. Rugați-vă ca fiecare prezentator să aibă prezentări clare, astfel încât participanții să înțeleagă ce este predat. Cereți-I Domnului să trezească în ei o foame mai profundă după Cuvântul Său și o dorință de a-L cunoaște mai mult. Rugați-vă ca după întoarcerea acasă de la instruire să aibă o pasiune reînnoită pentru a ajuta semenii lor să învețe cum să folosească Scripturile locale și să le aplice în viața lor.

 

* Scriptura în folosință este un proces pentru transformarea vieții, prin care indivizii și comunitățile nu obțin doar acces la Scriptură, ci se întâlnesc cu Dumnezeu într-un mod atât de semnificativ încât se schimbă progresiv.